Медицинский перевод
Медицинский перевод один из видов переводов, предлагаемых бюро переводов ЮСТ (г. Одесса), заключающийся в переводе документов, используемых в фармацевтической промышленности, производстве медицинского и лабораторного оборудования, статьях в сфере последних достижений медицины.
Главной особенностью медицинского перевода является сложность написания текстов, которые богаты набором медицинских терминов и сокращений. Переведенный материал должен содержать тщательно выверенную медицинскую терминологию, дабы не оказаться причиной неточной диагностики, неправильной интерпретации достижений науки, и, как следствие, грубейших ошибок в профессиональной деятельности. Именно с этой целью к медицинскому переводу привлекают переводчиков имеющих дополнительное медицинское образование.
Основными задачами такого перевода может быть:
- перевод клинических испытаний препаратов;
- перевод регистрационных документов медицинских препаратов, оборудования и другой продукции;
- перевод лицензий на фармацевтическую продукцию;
- перевод сертификатов качества на медицинскую продукцию;
- перевод инструкций к медицинскому оборудованию;
- перевод научных статей в различных сферах медицины;
- перевод справок, историй болезни;
- перевод медицинских заключений.
Бюро переводов ЮСТ имеет многолетний успешный опыт медицинского перевода для своих клиентов. Мы готовы предложить Вам не только профессиональный уровень выполнения предлагаемых нами услуг, но и лучшие сроки и стоимость таких работ. Наши офисы расположены в наибольшей приближенности к фармацевтическому центру нашего города, что значительно упростит Вам процесс получения качественных услуг. Имея постоянные контакты и консультации с различными фармацевтическими компаниями, мы знаем их пожелания, которые необходимо выполнить для того, чтобы результат нашей работы Вас полностью удовлетворил.